网上药店
您现在的位置: 悲惨世界 >> 悲惨世界电影 >> 正文 >> 正文

新传浓缩人生三十年中

来源:悲惨世界 时间:2017/8/11

象苏曼殊这样一生过得“紧紧凑凑”的人可能找不出几个,虽然他只活了34岁,却享受美食无数、阅女人也众,但这丝毫不影响他写下数量惊人的诗歌、小说、翻译文字和学习并精通日、英、梵多种语言,除此之外,他还画画还游历四海,即使在国内也没有在一个城市好好呆着,广州、南京、上海、安徽、湖南等地他都曾经留下过他的足印。

苏曼殊的父亲苏杰生是一个在日本做茶叶生意的广东珠海人,年,苏杰生和他日本小妾河合仙的妹妹何合叶子生下一个男孩,起名宗之助,后在大学时改名苏曼殊。所以,苏曼殊即是个混血儿也是个私生子,因为这个身份,苏曼殊的童年受人歧视,过得比较凄惨,而童年的这种经历对他后来放浪形骸的人生有着深刻的影响。

苏曼殊幼年与外祖父、外祖母合影

因为有日本血统,后又在东京早稻田大学等学校学习,所以,苏曼殊精通日语也就顺理成章。年前后,苏曼殊在日本与鲁迅有过一段交往,鲁迅生前曾多次提到苏曼殊,他在给增田涉的信中说:“曼殊和尚的日语非常好,我以为简直像日本人一样。”这也从一个侧面印证了苏曼殊的日语水平确实比较高。

民国年间横滨街景

一般认为,苏曼殊出身在日本,年少时寄人篱下也没有经过正规的学习,他的汉语水平应该较他的日文差,但是,他的中文水平其实也非常了得,他能写诗歌,形式多为七绝,内容大都是感怀,数量巨大,现存约有多首,风格上受李商隐的影响,诗风幽怨凄恻,弥漫着自伤身世的无奈与感叹;他写小说以爱情为题材,展示了男女主人公的追求与社会阻挠间的矛盾冲突,注重对主人公心理的矛盾揭示,作品多以悲剧结尾,有浓重的感伤色彩,行文清新流畅,文辞婉丽,情节曲折动人,对后来流行的鸳鸯蝴蝶派小说产生了较大影响;作为革新文学团体南社的重要成员,他还给《国民日报》、《民报》、《新青年》等杂志撰稿,和鲁迅一起办《新生》杂志;另外,他还翻译过《拜伦诗选》和雨果的《悲惨世界》轰动一时,是清末民初的三大翻译家之一(其他两位是严复和林纾),由此可见,他的中文水平已经到了相当的水准,而之所以有此成就,除了他自己天资聪慧,还有更重要的一点,就是他学习中文的老师都是“国学大师。”

民国年间《曼殊大师全集》封面

苏曼殊有两个“铁哥们”,他们和苏曼殊亦师亦友,一个叫陈独秀,一个叫章太炎。在日本留学时,他们三个合租一屋,“近水楼台”的学习条件,加上陈、章二式对他严格要求,在这种情形下,苏曼殊想学不好都难。苏曼殊学写古诗的老师是陈独秀,开始的时候他连音韵、平仄都一窍不通,但经陈独秀点拨之后进步神速,没过两年就“出语殊妙,浑然天成”了。后来,陈独秀自认为也无法再教苏曼殊了,于是将他的诗交由章太炎接着修整,章太炎其实并没有在他身上花太多功夫,只是叮嘱他要好好学,苏曼殊听到此言当即“失踪”了,弄得章太炎以为自己言重了,满世界找他,结果发现他躲在陋室中写诗,章太炎当即对其好学之精神刮目相看。而相比章太炎,柳亚子似乎更了解苏曼殊,他曾说:“曼殊的文学才能,不是读死书读出来的,全靠他的天才。”,柳亚子的话不假,因为苏曼殊确实是个天才,在很多方面都是“自学成才”的。

苏曼殊写给柳亚子等好友的信件

苏曼殊好酒好吃好色好烟,许多人认为他只不过是个酒肉和尚,甚至对他出家抱怀疑态度。但苏曼殊却对佛学有着很深的研究。他仅仅用了一年多就学会了别人要花很多年才能弄懂的梵文。年,苏曼殊应邀前往南京秪垣精舍出任梵文学堂英文教员,成为佛学界名重一时的人物。随着佛学造诣的提升,苏曼殊也很快成为有世界眼光的翻译家。在印度文学译介上,苏曼殊的贡献主要包括两个方面:一是翻译了一些印度作家的作品,二是通过一些论文、书信、随笔,介绍了印度文学中优秀的作家作品,这些工作填补了近现代译介史上的诸项空白。另外他还编了一部迄今无人出其右的《梵文典》。

苏曼殊画作

年初春,苏曼殊第一次效法历史上的高僧大德法显、玄奘,劳劳行脚到达暹罗、锡兰、马来西亚、越南等地。这次远游是苏曼殊思想初成和艺术生命的转折点。此前在日本求学的苏曼殊是真心真意追随民族革命,出家为僧是天性向佛,甚至可以说是生活遭遇难以排解、思想并不成熟时的义气之举;在文艺创作上,年的诗文、翻译以至画作多是急就之章,烈火奔流地表达激进的民族意识和革命豪情。而年远游后,他初步告别狂飙突进的革命时代,开始自觉地向佛学研究和文艺创作转型,国族关怀的方式从“披发长歌揽大荒”的义侠行动转向相对沉静稳健的文化改造和创新。苏曼殊的佛学思想,主要阐述于《答玛德利庄湘处士书》、《儆告十方佛弟子启》及《告宰官白衣启》等文中。在与章太炎合著两篇著名的文告《告宰官白衣启》和《敬告十方佛弟子启》,他竭力宣讲佛教的“风教”作用。

苏曼殊书法

就是这样一个多才多艺通晓汉语、日文、英文、梵文等多种文字的苏曼殊,短短的一生在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就。他的作品现存的有小说《断鸿零雁记》、《绛纱记》、《焚剑记》、《碎簪记》、《非梦记》等6种;诗歌上百首;译作《拜伦诗选》、《悲惨世界》、辞书《汉英辞典》、《粤英辞典》、《泰西群芳谱》等,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷),而就苏曼殊不到二十年间写下的的这些文字,世界上大多数文人可能一辈子都完成不了,从这个意义上来说,他实际上比多数人活的时间要长。

旧版《苏曼殊小说集》

不止如此,苏曼殊还是一位卓有成就的画家。在很小的时候,苏曼殊就表现出了很高的绘画天分。他四岁时在日本东京“绘狮子频伸状,栩栩欲活”,六岁时返广东沥溪故里,能将途中所乘汽船画下来,七岁在乡村画鸡鸭禽鸟也画的有模有样。因其学画努力,才能出众,十多岁在日本横滨大同学校学习时就担任过图画教职,以补学堂美术老师师资短缺的状况,梁启超及各教员所编教科书,插图也大多出自他手。他是较早在日本学习西洋美术的中国人,并在日本形成了中西相融的独特画风。年南社成立后,苏曼殊也很快加入,并成为该社的著名作家,当时除了他之外,南社还有个著名画家,就是后来成为“弘一法师”的李叔同,不过那时候,李叔同还没有出家。

苏曼殊绘画,柳亚子题字

苏曼殊的画作被许多人所赞赏,孙中山为他的画作题字“曼殊遗墨”,陈独秀评价他的绘画“看了咫尺千里,令人神往,不像庸俗画家之浪费笔墨”,而之所以受此赞誉是他的绘画中往往有一种革命的感染力,《天讨》、《太平天国翼王夜啸图》、《岳鄂王游池州翠微亭图》、《陈元孝题奇石壁图》、《猎狐图》这“五图”便是他壮志豪情的体现,因为,他还是个革命者。

孙中山手书“曼殊遗墨”

版权声明

本文根据相关资料编写,未完待续,图片来自网络

版式编辑∣宁海

投稿邮箱

qq.







































怎样预防儿童白癜风
治疗白癜风的办法

转载请注明:http://www.lataer.com/bcsjdy/17.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: